
例句1.The company, a major energy supplier in New England, provoked justified outrage in Vermont last week when it announced it was reneging on a longstanding commitment to abide by the state’s strict nuclear regulations.
【例句解析】本句的主干为The company provoked justified outrage;其中主语The company 后跟上一个插入语用来解释说明主语;宾语后跟上in Vermont做地点状语,后又跟上last week做时间状语;last week后跟上where引导的定语从句用来修饰限定上周;在when引导的定语从句中,主语为it,谓语为announced,谓语后跟上省略that的宾语从句;在宾语从句中,主语为it,谓语为was reneging on,宾语为a longstanding commitment,commitment后跟上to abide by the state’s strict nuclear regulations做定语修饰限定。
【例句翻译】该公司是新英格兰一家主要能源供应商,当它上周宣布它将违背遵守严格的和管理条例的承诺时,在佛蒙特州激起了合理的愤怒。
例句2. Instead, the company has done precisely what it had long promised it would not: challenge the constitutionality of Vermont’s rules in the federal court, as part of a desperate effort to keep its Vermont Yankee nuclear power plant running.
【例句解析】本句的主干为the company,谓语为has done,后跟上what引导的宾语从句;challenge the constitutionality of Vermont’s rules in the federal court此处是一个动词短语,解释说明has done的事情;as part of a desperate effort是一个方式状语,effort后跟上to keep its Vermont Yankee nuclear power plant running做后置定语。
【例句翻译】相反,这个公司恰恰做出了它曾长期承诺不会做的事情:在联邦法院质疑佛蒙特州管理条例的合宪性,这是它为了使其佛蒙特扬基核电厂能够继续运营而做出的拼死努力的一部分。
词汇注释:challenge the constitutionality of 质疑……的合宪性
例句3.A string of accidents, including the partial collapse of a cooling tower in 2007 and the discovery of an underground pipe system leakage, raised serious questions about both Vermont Yankee’s safety and Entergy’s management—especially after the company made misleading statements about the pipe.
【例句解析】本句的主干为A string of accidents raised serious questions;主语A string of accidents 后跟上一个插入语用来解释说明,谓语为raised ,宾语为serious questions,后跟上about both Vermont Yankee’s safety and Entergy’s management介词短语做后置定语后来修饰限定serious questions,再后跟上 after the company made misleading statements about the pipe即after引导的时间状语从句。
【例句翻译】一系列的事故,包括2007年冷却塔局部的倒塌和地下管道系统泄露,使人们对于佛蒙特扬基核电站的安全性以及Entergy公司的管理提出了严重的质疑,尤其是在该公司对于管道问题做出错误的陈述以后。
考研实用工具推荐
1、考研院校专业匹配查询系统
2、近4年全国各在招院校专业复试分数线查询
3、历年调剂信息查询
4、历年各院校专业目录查询
5、历年各院校报录比查询
6、历年各院校参考书目录查询
免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。




