
1. For the study,five groups of participants were presented with a different set of audio instructions, some of which encouraged the participants to think amiably about themselves and other which persuaded them to think in a self-critical manner. (2022年六级阅读理解text 1)
结构划分: ① For the study,five groups of participants were presented with a different set of audio instructions,
②some of which encouraged the participants to think amiably about themselves
③and other which persuaded them to think in a self-critical manner.
重点词汇:
participant n. 参与者
instruction n. 用法说明;指示
amiably n. 和蔼可亲的
self-critical a. 自我批评的
语法点:介词短语作状语;定语从句;并列结构
语法分析: 本句主干为:“five groups of participants were presented with a different set of audio instructions,” 为主谓宾句式,语态为被动;理解难度小,只不过后面加了一个介词短语“with a different set of audio instructions,”作状语,修饰前面的presented,可以整体译为:五组参与者被提供了一套不同的音频说明。后面由并列连词and连接两个并列的定语从句,第一个由介词+which引导,第二个由引导词which引导,从句部分也比较简单;整体可以翻译为:其中一些鼓励参与者友好地思考自己,另一些则鼓励他们以自我批评的方式思考自己。
参考译文:在这项研究中,向五组参与者提供了一套不同的音频说明,其中一些鼓励参与者友好地思考自己,另一些则鼓励他们以自我批评的方式思考自己。
2. When we wear ill-fitting clothes, or feel over or under-dressed for an event, it’s natural to feel self-conscious or even stressed. (2021年六级阅读理解text 1)
结构划分: ① When we wear ill-fitting clothes, or feel over or under-dressed for an event,
②it’s natural to feel self-conscious or even stressed.
重点词汇:
ill-fitting a. 不合身的
under-dressed a. 穿着不够正式的;过于随便的
self-conscious a. 自觉的;不自在的;难为情的
stress n. 压力
语法点:时间状语;并列结构;it 形式主语句型;
语法分析: 本句句式结构比较简单,开头为引导词when引导时间状语从句,逗号后面为真正的主句,主句的句型为it 形式主语。时间状语从句:“When we wear ill-fitting clothes, or feel over or under-dressed for an event,” 为主谓宾句式,谓语部分由并列连词or连接两个动宾结构,虽然单词都比较简单,但是对于over的翻译要根据语境进行翻译;可以整体译为:当我们穿着不合身的衣服,或在参加活动时感到衣着过重或不足时。主句部分句型为It+adj+to do sth,It是形式主语,真正的主语是“to feel self-conscious or even stressed”整体可以翻译为:感到难为情,甚至有压力是自然的。
参考译文:当我们穿着不合身的衣服,或在参加活动时感到衣着过重或不足时,很自然地会感到难为情,甚至有压力
考研实用工具推荐
1、考研院校专业匹配查询系统
2、近4年全国各在招院校专业复试分数线查询
3、历年调剂信息查询
4、历年各院校专业目录查询
5、历年各院校报录比查询
6、历年各院校参考书目录查询
免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。




