
As the latest crop of students pen their undergraduate application form and weigh up their options, it may be worth considering just how the point, purpose and value of a degree has changed and what Generation Z need to consider as they start the third stage of their educational journey.
今天我们带领大家看的翻译是2022 年英语一中阅读理解中出现的长难句,本句属于长句子,结构稍微复杂,但是整体单词比较简单,所以整体不难理解。首先还是先来出来其中的难词。
Crop n.农作物,此处指一批学生
pen v.书写
undergraduate n. 本科生
Weigh up v.衡量
purpose n.目的
degree n. 学位
application v.申请
处理长难句我们首先先把这个句子断开,根据并列连词和从属连词本句可以断成3个部分
As the latest crop of students pen their undergraduate application form and weigh up their options, //it may be worth considering just how the point, purpose and value of a degree has changed and// what Generation Z need to consider as they start the third stage of their educational journey.
本句从句有as引导的时间状语从句,主句是it may be worth...,同时主句里面有两个并列的宾语从句。
我们可以先来看第一部分
①As the latest crop of students pen their undergraduate application form and weigh up their option
第一个部分是as引导的时间状语句,as翻译为随着。
整体顺译:随着最近的一批学生在填写大学申请表格并且衡量他们的选择。
② it may be worth considering just how the point, purpose and value of a degree has changed
第二个部分是主句,并且在considering后面跟了宾语从句,宾语从句中how翻译成如何,放到从句谓语动词前翻译。
整体顺译:可能是值得考虑一下,一个学位的意义,目的和价值已经发生了如何的变化。
③what Generation Z need to consider as they start the third stage of their educational journey.
这部分是并列的宾语从句,what翻译成什么, 在宾语从句中做什么成分放到哪里翻译。其中还有嵌套了一个as引导的时间状语从句,翻译为随着。
整体顺译:并且考虑Z这一代需要考虑什么,当他们开始他们第三阶段的教育经历时。
时间状语从句需要提前,并且状语有就近修饰原则,需要放到what宾语从句前。
调整后翻译:并且当他们开始他们第三阶段的教育经历时,Z这一代需要考虑什么。
随着最近的一批学生在填写大学申请表格并且衡量他们的选择,可能是值得考虑一下,一个学位的意义,目的和价值已经发生了如何的变化,并且当他们开始他们第三阶段的教育经历时,Z这一代需要考虑什么。
考研实用工具推荐
1、考研院校专业匹配查询系统
2、近4年全国各在招院校专业复试分数线查询
3、历年调剂信息查询
4、历年各院校专业目录查询
5、历年各院校报录比查询
6、历年各院校参考书目录查询
免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。




