
obscure [əbˈskjʊr] adj. 费解的;模糊的
whereas [ˌwerˈæz] conj. 然而
rule [ruːl] v. 判定
have authority over 拥有对……的管理权
regulatory [ˈreɡjələtɔːri] adj. 管理的
precedent-setting adj. 开创先例的
If appropriate public policies were in place to help all women—whether CEOs or their children’s caregivers—and all families, Sandberg would be no more newsworthy than any other highly capable person living in a more just society.
【长难句】读读,这个是否能读懂?
The legal issues in the case are obscure: whereas the Supreme Court has ruled that states do have some regulatory authority over nuclear power, legal scholars say the Vermont case will offer a precedent-setting test of how far those powers extend.
【解答】看看,这些都答对了么?

1.本句为复合句。
2.主句The legal issues in the case are obscure,其中in the case为介词短语做后置定语,修饰限定legal issues,用来说明法律案件的范围。
3.冒号后面的句子是对前面内容的解释说明,该句子是复合句,其中主句为legal scholars say...,意为“法律学者说……”,say的宾语是省略了引导词that的宾语从句,表示法学家说的内容。在该宾语从句中,由of引导的后置定语,修饰限定宾语a precedent-setting test,其中,介词of的宾语是how far引导的从句,意为“州政府的权限范围究竟有多大”。
4.冒号后的句子中还有一个whereas引导的让步状语从句,该从句中包含that引导的宾语从句,做has ruled的宾语,表示最高法院裁定的内容
【翻译】最后,理解这句了么?
【整句翻译】此案中的法律问题模糊不清:虽然最高法院已经判定各州政府对核电厂确实具有某些管理权,然而法律学者说,佛蒙特的案子将为验证“州政府的权限范围究竟有多大”开创先例。考研实用工具推荐
1、考研院校专业匹配查询系统
2、近4年全国各在招院校专业复试分数线查询
3、历年调剂信息查询
4、历年各院校专业目录查询
5、历年各院校报录比查询
6、历年各院校参考书目录查询
免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。





