
结构划分:① The proposal is
② that it should sit alongside the existing city of culture title,
③ which was held by Hull in 2017
④ and has been awarded to Coventry for 2021.
重点词汇:
proposal n. 建议,提议
title n. 称号,头衔
existing a. 现存的,现行的
award v. 授予
Hull 赫尔市
语法分析:本句主干为The proposal is that…。其中,that引导了一个表语从句,表语从句中主语为代词it,谓语为情态动词should加动词原型sit,alongside the existing city of culture title为介词短语作状语,其中alongside意为“在……旁边;与……同时,共存”。which引导的非限定性定语从句修饰city of culture title,从句中由and连接两个并列谓语。
参考译文 :该提议认为,这一奖项应该与现有“文化之城”奖项并驾齐驱。赫尔市2017年获得了“文化之城”的称号,考文垂市将为2021年的英国“文化之城”。
2. The most drastic, and thoroughly illegal, reaction has been the emergence of Sci-Hub, a kind of global photocopier for scientific papers, set up in 2012, which now claims to offer access to every paywalled article published since 2012. (2020年英语一阅读理解text 2)
结构划分:① The most drastic, and thoroughly illegal, reaction has been the emergence of Sci-Hub,
② a kind of global photocopier for scientific papers, set up in 2012,
③ which now claims to offer access to every paywalled article published since 2012.
重点词汇:
drastic a. 激烈的,猛烈的
thoroughly ad. 彻底地,完全地
illegal a. 非法的;违法的
emergence n. 出现
photocopy n. 影印机;复印机
set up 建立,创立
语法分析:本句主干为reaction has been the emergence of Sci-Hub。 The most drastic, and thoroughly illegal为reaction的前置定语。a kind of global photocopier for scientific papers作Sci-Hub的同位语,其中for scientific papers为介词短语作global photocopier的后置定语。set up in 2012过去分词短语作的后置定语。Which引导的非限制性定语从句修饰Sci-Hub,从句中介词短语to every paywalled article做access的后置定语,过去分词短语published since 2015又作every paywalled article的后置定语。
参考译文:最激烈、最非法的变化是2012年Sci-Hub的出现。Sci-Hub宛如科技论文的“全球影音机”,它现在声称能提供自2015年以来发表的每一篇付费文章的访问权。
3. A pair of bills sponsored by Massachusetts state Senator Jason Lewis and House Speaker Pro Tempore Patricia Haddad, to ensure "gender parity" on boards and commissions, provide a case in point.(2020年英语一阅读理解text 3)
结构划分:① A pair of bills sponsored by Massachusetts state Senator Jason Lewis and House Speaker Pro Tempore Patricia Haddad,
② to ensure "gender parity" on boards and commissions,
③ provide a case in point.
重点单词:
sponsor v. 赞助;发起
parity n.(尤指薪金或地位)平等
commission n. (通常为政府管控的)委员会
a case in point范例,贴切的事例
语法分析:句子主干为A pair of bills provide a case in point 。sponsored by……为过去分词短语作后置定语,修饰A pair of bills,其中Jason Lewis和Patricia Haddad分别作Massachusetts state Senator和House Speaker Pro Tempore的同位语。to ensure “gender parity”…为动词不定式做目的状语。
参考译文:两项旨在确保董事会和委员会“性别平等”的法案给我们提供了一个不错的例子。这两项法案是由马萨诸塞州参议员贾森•刘易斯和众议院临时议长帕特里夏•哈达德提出的。
4. Last Saturday, the French Senate passed a digital services tax, which would impose an entirely new tax on large multinationals that provide digital services to consumers or users in France.(2020年英语一阅读理解text 4)
结构划分:① Last Saturday, the French Senate passed a digital services tax,
② which would impose an entirely new tax on large multinationals
③ that provide digital services to consumers or users in France.
重点词汇:
digital a. 数字信息系统的; 数字式的
impose v. 推行;迫使
multinational n. 跨国公司
语法分析:句子主干为the French Senate passed a digital services tax。 Last Saturday为时间状语。Which引导的非限定性定语从句修饰a digital services tax,从句中又嵌套了一个由that引导的定语从句,修饰multinationals。
参考译文:上周四,法国参议院通过了一项数字服务税,该税将对为法国消费者或用户提供数字服务的大型跨国公司征收新税。
考研实用工具推荐
1、考研院校专业匹配查询系统
2、近4年全国各在招院校专业复试分数线查询
3、历年调剂信息查询
4、历年各院校专业目录查询
5、历年各院校报录比查询
6、历年各院校参考书目录查询
免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。
分享到
下一篇:2019英语一新题型长难句解析




