
thesis [ˈθiːsɪs] n. 论点;论题
relatively [ˈrelətɪvli] adv. 相当程度上
modest [ˈmɑːdɪst] adj. 相当小的
intervention [ˌɪntərˈvenʃn] n. 干预
lacking [ˈlækɪŋ] adj. 缺少的
potential [pəˈtenʃl] n. 潜力;潜能
practical [ˈpræktɪkl] adj. 实用的
deal with 对付,应付
【长难句】读读,这个是否能读懂?
Their thesis—that a relatively modest intervention could have a big impact—was based on the view that first-generation students may be most lacking not in potential but in practical knowledge about how to deal with the issues that face most college students.(2015年英语二Text 2)
【思考】想想,这些都知道么?
1. 这个句子是复合句么?
2. 主干的主语是什么?
3. 主干的宾语是什么?
【解答】看看,这些都答对了么?

【难点分析】本句是复合句。主句主干结构是Their thesis was based on the view,其主语和宾语各带有一个that引导的同位语从句,解释说明主语thesis和宾语view的具体内容。另外,在第二个同位语从句中,谓语部分出现了not…but…(不是……而是……)这一固定表达。
【翻译】最后,理解这句了么?
【主干翻译】他们的论题是基于这样一种观点。
【整句翻译】他们的论题——较小的干预可能会产生巨大的影响——是基于这样一种观点:第一代大学生最欠缺的可能并不是潜能,而是关于“如何应对大多数大学生面临的各种问题”的实用性知识。考研实用工具推荐
1、考研院校专业匹配查询系统
2、近4年全国各在招院校专业复试分数线查询
3、历年调剂信息查询
4、历年各院校专业目录查询
5、历年各院校报录比查询
6、历年各院校参考书目录查询
免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。





