dyjh365 

 

 二维码名片

考研英语时文赏读(108): 迪士尼拍摄《花木兰》真人电影,预告片引中国网友批评

来源:四川中公考研 2019-08-28

考研答疑  |  免费领好课入口

             2020考研择校择职业指导群
点击关注“四川中公考研”新浪微博,与博主互动获取考研上名校技巧
点击关注“四川中公考研”微信公众号,第一时间获取新考研资讯
1对1择校择职业指导周末面授班百日冲刺期集训营
     亲爱的各位小可爱们,本文是四川中公考研网小编整理的关于“考研英语时文赏读(108): 迪士尼拍摄《花木兰》真人电影,预告片引中国网友批评",的相关资讯信息,供大家参考。
  Mulan,a Chinese story with universal appeal
  《花木兰》,一个广受欢迎的中国故事
  The trailer for Mulan, a Disney movie based on its previous animation about the ancient Chinese legend, has been released and Chinese viewers have been quick to criticize it.
  改编自一部中国古代传说动画的迪士尼电影《花木兰》近日发布了预告片,迅速引发了中国观众的批评之声
  China Daily writer Zhang Zhouxiang comments:there are two main points that Chinese audiences are unhappy with.
  《中国日报》作家张周祥评论称:中国观众的不满主要有两点。
  First, in the trailer there are shots of Fujian, which is about 3,000 kilometers away from historical home of Mulan in history. Second, the heroine Mulan, starring Crystal Liu, wears heavy makeup that is appealing to Westerners’ eyes, not Chinese eyes.
  首先,预告片中有福建的镜头,然而福建距离历史上木兰的故乡约3000公里。其次,由刘亦菲主演的女主角木兰浓妆艳抹,对西方人颇具吸引力,对中国人却不具吸引力。
  Perhaps the criticism is unfair as Disney has designed the movie to please Western audiences, who care more about the story than the historical facts.
  也许这些批评并不合理,因为迪斯尼拍摄这部电影就是为了取悦西方观众,他们更关心的是故事本身,而并非它是否符合历史事实。
  That’s why Chinese audiences should not expect the film to have accurate Chinese elements even though the story is Chinese and almost all the leading actors are Chinese or at least ethnic Chinese. It shows Chinese elements through the eyes of Westerners.
  这就是为什么中国观众不应该期望这部电影有准确的中国元素,即使这是个中国故事,而且几乎所有的主要演员都是中国人或者至少是华裔。电影展示了西方人眼中的中国元素。
  Yet the differences cannot hide the points where the Chinese and Western elements and values can find common ground. A good example being the part in the trailer where the matchmaker describes the qualities that make for a good wife, namely a woman being "quiet, composed, graceful, disciplined".
  然而,这些差异并不能掩盖中西方元素和价值观的共同点。举个例子,在预告片中,媒人描述了一个好妻子的品质,即“安静、沉稳、优雅、自律”。
  This is said with Mulan appearing in two images. One has her dressing as a woman, the other with her practicing sword. Obviously Disney described Mulan as a warrior, an independent female who can save herself instead of waiting for someone to save her.
  同时,木兰出现在两个场景中,一个身着女装,另一个在舞剑。显然,迪斯尼把木兰描述成一位战士,一个能够自我拯救、而不是等待他人拯救的独立的女性。
  That’s a good point where Chinese and Western values are similar because gender equality and female independence are now valued in both cultures. It will strike a chord with both Chinese and Western audiences.
  在这一点上,中西方的价值观是相似的,这很好。因为性别平等和女性独立现在在这两种文化中都受到了重视。它将引起中外观众的共鸣。
  But whatever styles her clothes and makeup follow, Mulan is a Chinese legendary heroine and she embodies the virtues of Chinese women. Disney’s Mulan should also prompt the Chinese movie industry to make better use of Chinese stories.
  但无论她的服装和化妆风格如何,木兰都是一位中国传奇女英雄,她体现了中国女性的美德。迪斯尼的《花木兰》也应该促使中国电影业更好地讲述中国故事。
  Chinese scriptwriters and directors can well tell stories about Chinese ancient heroes to the world, instead of waiting for Disney or Hollywood to tell them. Good stories move audiences of the whole world because their hearts are interconnected.
  中国的编剧和导演可以向世界讲述中国古代英雄的故事,而不是等待迪斯尼或好莱坞越俎代庖。好故事可以感动世界的观众,因为世界人民的心是相通的。
  (文共363个词,China Daily)
  重难点词汇:
  heroine  n. 女主角;女英雄;女杰出人物
  element  n. 元素;要素;原理;成分;自然环境
  compose  vt. 构成;写作;使平静;排…的版 vi. 组成;作曲;排字
  disciplined  adj. 遵守纪律的;受过训练的
  legendary  adj. 传说的,传奇的
        以上是四川中公考研小编为您整理的“考研英语时文赏读(108): 迪士尼拍摄《花木兰》真人电影,预告片引中国网友批评",预祝每位考生取得好成绩,更多考研常识相关内容尽在四川中公考研英语栏目,中公考研为广大学子推出乐学面授课、VIP一对一等系列备考课程,针对每一个科目要点进行深入的指导分析,欢迎各位考生了解咨询。同时,中公考研一直为大家推出考研直播课堂,足不出户就可以边听课边学习,为大家的考研梦想助力!
阅读全文

 免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

分享到

下一篇:四川英语考研阅读复习


四川中公考研

成都市武侯区科华北路62号力宝大厦3楼南区

网址:sc.kaoyan365.cn

预约参观:加微信dyjh365

咨询时间

周一至周日 9:00-18:00 全年无休

  • 川大学习中心
  • 双流学习中心
  • 绵师学习中心
  • 郫县学习中心
  • 川师学习中心
  • 郫县学习中心
  • 南充学习中心
  • 川师学习中心
  • 理工学习中心
  • 乐山学习中心
  • 温江学习中心
  • 宜宾学习中心
  • 传媒学习中心
  • 简阳学习中心
  • 成大学习中心
  • 金堂学习中心
  • 彭山学习中心
  • 川大望江学习中心

    地址:武侯区科华北路62号力宝大厦3楼南区

    电话:13408553731

  • 双流学习中心

    地址:成都市双流区大件路文星段25号

    电话:13683437962

  • 绵师教学点

    地址:磨家校区双圣小区A区42栋2楼中公教育

    电话: 08162296886

  • 郫县教学点

    地址:西华大学西华记忆中国移动营业厅内

    电话:19508124705

  • 川师成龙教学点

    地址:川师成龙校区西门云立方附205中公教育

    电话:19508170670

  • 旅游学院教学点

    地址:四川旅游学院继续教育学院一层考研服务中心

    电话:19508170670

  • 南充西华师范大学教学点

    地址:南充市顺庆区师大路华府丽都一单元10楼

    电话:15583027321

  • 川师狮子山教学点

    地址:南门校园广场3楼A3-10

    电话:15982307862

  • 成都理工大学教学点

    地址:成都市成华区民兴路830号理工东苑中公教育

    电话:17711076409

  • 乐山成理工院教学点

    地址:肖坝街道青衣路33号新业中心写字楼12楼中公教育2092298

    电话:0833-2092298

  • 成都温江教学点

    地址:四川省成都市温江区南熏大道3段863号2楼

    电话:19508173206

  • 宜宾教学点

    地址:宜宾市临港科教公元π二楼

    电话:13716324244

  • 市区教学点

    地址:宜宾叙州区南岸重百新世纪百货13楼

    电话:13716324244

  • 成都传媒学院教学点

    地址:美乐广场一栋二楼中公教育

    电话:17380142420

  • 简阳教学点

    地址:吉利学院校内青春馆三楼(创新创业孵化中心)

    电话:15283737083

  • 成都大学教学点

    地址:请拨打下方电话亲自来接

    电话:15680688021

  • 成都金堂教学点

    地址:成都文理学院国教楼1楼104办公室

    电话:18981881686

  • 彭山教学点

    地址:眉山市彭山区锦江大道1号四川大学锦江学院

    电话:17381826465


关于中公考研| 电脑端| 网站地图| 返回首页

地址:北京市海淀区学清路23号汉华世纪大厦B座

Copyright©1999-2016 北京中公教育科技有限公司.All Rights Reserved

返回
顶部
 在线咨询  电话咨询  预约院校
 
 
择校预约
四川中公考研预约咨询:择校择专业 跨专业报考 个性化问题解答
获取验证码