
四川MTI复试常见问答
一、首先必须提前熟悉考试形式和要求,一般院校的复试要求都会公布在相应网站上,考生在成绩出来前就该进行相应的准备工作,在熟悉面试科目后,尽可能在网上收集相关网络信息了解目标院校的复试形式。总体来说,面试一般包括以下几个方面:针对专业再进行复试笔试,复试面试需对考生的口语、听力、口译能力进行测试,询问考生相关翻译理论知识,检验考生应变能力以及第二外语。
二、注意着装。一般来说,复试的时候不要穿过于休闲的服装,例如短裤、拖鞋、超短裙等。即便学校不作要求,最好还是穿着相对正式能让人感受到精神面貌的着装。女同学可适当化妆,但忌浓妆。一切从未来职业译员的角度出发考虑即可。
三、自我介绍随机应变灵活应用。复试不论什么专业都需要自我介绍,这一点MTI也是同样的,但是大多数院校不会提前告知自我介绍的时间,所以考生在自行准备的时候呢,需要多准备几个版本,并将其反复记忆,保证万无一失。不过也有些院校会将自我介绍的形式进行变化,即会利用问答形式,将考生的相关经历穿插其中,并询问考生对于翻译的认识。
3、回答问题阐述要有逻辑、有亮点:复试的时候更多的时候是与考官面对面的沟通,尤其是翻译这个专业的时效性,所以各位考生在复试准备时要尤其注意了解时事,特别是过去一年直至考前发生的大事,除了尽量收集相关信息外,更重要的是提炼自己有深度的看法,以便回答时信手拈来;回答要有逻辑和亮点(可以采用三段论形式——总分总结构——阐述论点)。
4、英语发音正确:发音正确是一个口译员应具备的基本功。这并不要求你的英语口语有多么纯正,但是发音必须得保证不会发错音,拿出一个以后要成为译员该有的样子
5、现场仪态自信、大方:进入考场后,就要始终注意自己的仪态。做到自信、大方,最好面带微笑。切忌只盯着提问的考官或者某一位考官。语速要适中,声音要清晰,根据考官的反应进行调整。
免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。




