
考研英语初试试卷中一共五大题型,其中得分率最低的当属翻译了。今天成都考研英语辅导班的英语老师就来带着大家分析一下2018年英语一翻译的试题。
(46) By the date of his birth //Europe was witnessing the passing of the religious drama, //and the creation of new forms (under the incentive of classical tragedy and comedy).
词汇:witness v. 见证
religious adj. 宗教的
creation n. 创造
incentive n. 刺激
classical adj. 经典的
时间状语:By the date of his birth
主干:Europe was witnessing the passing of the religious drama, and the creation of new forms
定语:under the incentive of classical tragedy and comedy,under介词短语修饰the creation of new forms
参考译文:在他出生的时候,欧洲正见证着宗教戏剧的消亡,以及在景点悲剧和喜剧的刺激之下的新形式的诞生。
(47) no boy (who went a grammar school) could be ignorant //(that the drama was a form of literature) //(which gave glory to Greece and Rome and might yet bring honor to England).
词汇:grammar n. 语法
ignorant adj. 无知的,不知道的
literature n. 文学
glory n. 荣耀
honor n. 荣耀
主干:no boy could be ignorant
定语从句1:who went a grammar school,who引导的定语从句修饰先行词boy
宾语从句:that the drama was a form of literature
定语从句2:which gave glory to Greece and Rome and might yet bring honor to England,which引导的定语从句修饰先行词a form of literature
参考译文:读过文法学校的孩子都知道戏剧是文学形式的一种,它曾经给希腊和罗马带来荣耀,并且还可能会给英国带来荣耀。
(48) But the professional companies prospered (in their permanent theaters), //and university men (with literature ambitions) were quick to turn to these theaters //(as offering a means of livelihood).
词汇:professional adj. 专业的
prosper v. 繁荣
permanent adj. 永久的,固定的
livelihood n. 生计
主干:the professional companies prospered, and university men were quick to turn to these theaters
地点状语:in their permanent theaters,in介词短语作地点状语,修饰prospered
后置定语:with literature ambitions,with介词短语作后置定语,修饰university men
方式状语:as offering a means of livelihood,as连接的方式状语,修饰university men with literature ambitions were quick to turn to these theaters
参考译文:但是专业的剧团在它们的常驻剧院中繁荣发展,有文学抱负的大学生们讯速地转向这些剧院,将其视为一种谋生手段。
(49) A native literary drama had been created, //(its alliance with the public playhouses established), //and at least some of its great traditions had been begun.
词汇:alliance n. 联盟
playhouse n. 剧场
主干:A native literary drama had been created and at least some of its great traditions had been begun
状语:its alliance with the public playhouses established
参考译文:一种本土的文学戏剧被创作出来,它与公众剧院的联盟已经被建立,至少其伟大传统中的一部分已经开始了。
(50) To realize (how great was the dramatic activity), //we must remember further //(that hosts of plays have been lost), //and (that probably there is no author of note) //(whose entire work has survived).
词汇:dramatic adj. 戏剧的;急剧的
of note著名的
entire adj. 整个的;全部的
survive v. 幸存
目的状语:To realize how great was the dramatic activity
宾语从句1:how great was the dramatic activity
主干:we must remember further that hosts of plays have been lost, and that probably there is no author of note
宾语从句2:that hosts of plays have been lost
宾语从句3:that probably there is no author of note
定语从句:whose entire work has survived,whose引导的定语从句修饰先行词author
参考译文:为了意识到戏剧活动是多么的伟大,我们必须还要记住,大量的戏剧已经消亡了,而目也许没有任何一个著名作家的全部作品都能够幸存下来。
以上是成都考研英语辅导班的英语老师为大家整理的2018年考研英语一翻译的试题分析,希望对大家的考研有帮助!
考研实用工具推荐
1、考研院校专业匹配查询系统
2、近4年全国各在招院校专业复试分数线查询
3、历年调剂信息查询
4、历年各院校专业目录查询
5、历年各院校报录比查询
6、历年各院校参考书目录查询
免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。




