
长难句对考生来说可谓是头等大敌,避之不及。于是今天老师挑选了2021年考研英语阅读部分长难句进行分析,希望对于大家理解句子成分有一定的启发。
例句1. Even if this program didn’t reduce poverty, Ferraro says, “the value of the avoided deforestation just for carbon dioxide emissions alone is more than the program costs.”
语法分析:Ferraro says(that)及后面引导的宾语从句是本句话的主干信息。宾语从句中Even if 引导的让步状语从句,修饰主句Ferraro says(that)……。让步状语需调整到主句前面。ust for carbon dioxide emissions alone做状语,调整到整个结构的最前面,of the avoided deforestation做定语修饰value,翻译时前置。
翻译: 弗拉罗表示,即使这个项目没有减少贫困,仅就减少二氧化碳排放量而言,它避免森林砍伐的价值就超过了项目成本。
例句2. As a historian who's always searching for the text or the image that makes us re-evaluate the past, I've become preoccupied with looking for photographs that show our Victorian ancestors smiling (what better way to shatter the image of 19th-century prudery?).
语法分析:As a historian作状语,翻译为“作为……”,其后who引导的是定语从句,修饰historian,也就是逗号后面的I。定语从句过长,可进行顺译,把who翻译成“我”即可。that makes us re-evaluate the past,从句较短,可以前置到所修饰的the text or the image前面。Become(be) preoccupied with意为“全神贯注于”。that show our Victorian ancestors smiling定从,前置到被修饰的 photographs前面。
翻译:作为一名历史学家,我一直在寻找能让我们重新评价过去的文字或图像,我开始专注于寻找那些展现维多利亚时代祖先微笑的照片(还有什么更好的方式来打破19世纪故作正经的形象呢?)
例句3. During the 1840s and 1850s, in the early days of photography, exposure times were notoriously long: the daguerreotype photographic method (producing an image on a silvered copper plate) could take several minutes to complete, resulting in blurred images as sitters shifted position or adjusted their limbs.
语法分析: 句子主干是 exposure times were notoriously long。During the 1840s and 1850s, in the early days of photography, 都是时间状语,刚好位于句首,顺译即可。During the 1840s and 1850s需译为“19世纪40和50年代”。the daguerreotype photographic method银版照相法。resulting in blurred images是结果状语,该结构顺译即可。blurred images意为“模糊的照片”as sitters shifted position or adjusted their limbs是原因状语,可以前置到resulting in前面。
翻译: 在19世纪40年代和50年代摄影的早期,曝光时间是出了名的长:银版照相法(在镀银的铜板上拍摄一张照片)可能需要几分钟才能完成。当坐着的人移动位置或调整肢体时,导致照片变得模糊。
以上是部分2021阅读中的长难句,希望对于大家对于分析长难句有一定的帮助。最后希望大家好好巩固基础,多多训练自己的分析能力。
考研实用工具推荐
1、考研院校专业匹配查询系统
2、近4年全国各在招院校专业复试分数线查询
3、历年调剂信息查询
4、历年各院校专业目录查询
5、历年各院校报录比查询
6、历年各院校参考书目录查询
免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。
分享到
下一篇:2024考研英语新题型求解技巧




