
| 1分钟免费择校\暑期备考低价课 | |
1、评估实力理性择校2、知道初复试招生信息 3、免费下载备考规划方案 【扫码1分钟择校报告生成】 |
在职考研资料包1元购 |
| 暑期学习资料包1元购 | |
| 英语阅读解题技巧1元购 | |
| 点击查看近5年各研招院校专业复试分数线 | |
【词汇】看看,这些是否都认识?
chancellor [ˈtʃɑːnsələ(r)] n.大臣
indulgent [ɪnˈdʌldʒənt] adj.纵容的
demand [dɪˈmænd] n/v.要求,需求
subsidize [ˈsʌbsɪdaɪz] v.资助
【长难句】读读,这个是否能读懂?
On first hearing, this was the socially concerned chancellor, trying to change lives for the better, complete with “reforms” to an obviously indulgent system that demands too little effort from the newly unemployed to find work, and subsidises laziness.
【解答】看看,这些都答对了么?

1.本句为复合句。
2.句首介词短语On first hearing 意为“乍听起来”,句子主干为this was the socially concerned chancellor,后面trying to change lives for the better是现在分词短语作后置定语,complete with “reforms” ... laziness是形容词短语作状语,complete with意为“包括、连同”,相当于including。
3.其中包含一个that引导的定语从句,修饰indulgent system,从句中由连词and连接两个并列的谓宾结构,第一个谓宾结构中包含demand sth. from sb.短语,意为“要求某人的某事”,to find work是介词短语作后置定语修饰effort,意为“找工作的努力”;第二个谓宾结构中的subsidises意为“资助”,此处与laziness搭配,意为“助长懒惰”。
【翻译】最后,理解这句了么?
【整句翻译】乍听上去,这是这位心系社会的大臣,在试图让民众生活得更好,包括“改革”明显具有纵容性的制度,该制度对新近失业者找工作的努力要求太低,从而助长了懒惰。考研实用工具推荐
1、考研院校专业匹配查询系统
2、近4年全国各在招院校专业复试分数线查询
3、历年调剂信息查询
4、历年各院校专业目录查询
5、历年各院校报录比查询
6、历年各院校参考书目录查询
免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。





