dyjh365 

 

 二维码名片

2020年考研英语试卷阅读部分长难句进行分析

来源:四川中公考研 2022-04-10

考研答疑  |  免费领好课入口

长难句既长又难,对考生来说真的是头等大敌。于是今天老师挑选了2020年考研英语阅读部分长难句进行分析,希望对于大家理解句子成分有一定的启发。
例句1. Some might see the proposal as a boo by prize for the fact that Britain is no longer be able to apply for the much more prestigious title of European capital of culture, a sough-after award bagged by Glasgow in 1990 and Liverpool in 2008.
语法分析: 句子主干是Some might see the proposal as a boo by prize,a boo by prize可以理解为安慰奖。其中see…as…意为把……看作……。。for the fact that…是原因状语,for表示因为, that后引导的是同位语从句,从句中Britain是主语,is no longer be able to apply for是复合谓语,the much more prestigious title of European capital of culture是宾语,两个of短语分别修饰of前面的两个名词,翻译的时候采取倒译的翻译方法。That整个句子来修饰fact。a sough-after award……做同位语解释前面的title,顺译即可。
翻译: 有些人可能会把这项提议视为一个安慰奖,因为英国已经不再能申请更具声望的“欧洲文化之都” 称号,这是格拉斯哥在1990年和利物浦在2008年获得的一个备受追捧的奖项。  
例句2. The Dutch giant Elsevier, which claims to publish 25% of the scientific papers produced in the world, made profits of more than £900m last year, while UK universities alone spent more than £210m in 2016 to enable researchers to access their own publicly funded research; both figures seem to rise unstoppably despite increasingly desperate efforts to change them.
语法分析: Elsevier是一家荷兰公司。which ……last year是定语从句,修饰前面的Elsevier。While……funded research是由while构成的并列句。后面的并列句主干是UK universities alone spent more than £210m,in 2016是时间状语,to enable researchers to access their own publicly funded research是目的状语。“;”是并列的标志,后面的句子与前面两个句子构成并列句,顺译即可。despite increasingly desperate efforts to change them,做让步状语,前置翻译。整个句子虽然长但是并不难。
翻译: 荷兰巨头爱思唯尔(Elsevier)声称出版了世界上25%的科学论文,去年盈利超过9亿英镑,而英国大学仅2016一年就花了超过2.1亿英镑,让研究人员进行自己的、公共资助的研究;尽管越来越拼命地努力改变这种情况,这两个数字似乎都在不停上涨。
例句3. Next time somebody pushes corporate quotas as a way to promote gender equity, remember that such policies are largely self-serving measures that make their sponsors feel good but do little to help average women.
语法分析: somebody pushes corporate quotas as a way to promote gender equity修饰前面的time,remember that…是祈使句,that引导的是宾语从句,主句是such policies are largely self-serving measures顺译即可。that make their sponsors feel good but do little to help average women做定语修饰前面的measures。定语太长可以顺译。
翻译: 下次如果有人将企业配额作为促进性别平等的一种方式来推行,请记住,这些政策在很大程度上是自私自利的措施,它们让赞助商感觉良好,但对普通女性几乎没有帮助。  
以上是部分2020阅读中的长难句,希望对于大家对于分析长难句有一定的帮助。最后希望大家好好巩固基础,多多训练自己的分析能力,争取一次成功录取。
考研实用工具推荐
1、
考研院校专业匹配查询系统
2、近4年全国各在招院校专业复试分数线查询
3、历年调剂信息查询
4、历年各院校专业目录查询
5、历年各院校报录比查询
6、历年各院校参考书目录查询

阅读全文

 免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

分享到

下一篇:2023考研英语单词大纲各阶段备考攻略


四川中公考研

成都市武侯区科华北路62号力宝大厦3楼南区

网址:sc.kaoyan365.cn

预约参观:加微信dyjh365

咨询时间

周一至周日 9:00-18:00 全年无休

  • 川大学习中心
  • 双流学习中心
  • 绵师学习中心
  • 郫县学习中心
  • 川师学习中心
  • 郫县学习中心
  • 南充学习中心
  • 川师学习中心
  • 理工学习中心
  • 乐山学习中心
  • 温江学习中心
  • 宜宾学习中心
  • 传媒学习中心
  • 简阳学习中心
  • 成大学习中心
  • 金堂学习中心
  • 彭山学习中心
  • 川大望江学习中心

    地址:武侯区科华北路62号力宝大厦3楼南区

    电话:13408553731

  • 双流学习中心

    地址:成都市双流区大件路文星段25号

    电话:13683437962

  • 绵师教学点

    地址:磨家校区双圣小区A区42栋2楼中公教育

    电话: 08162296886

  • 郫县教学点

    地址:西华大学西华记忆中国移动营业厅内

    电话:19508124705

  • 川师成龙教学点

    地址:川师成龙校区西门云立方附205中公教育

    电话:19508170670

  • 旅游学院教学点

    地址:四川旅游学院继续教育学院一层考研服务中心

    电话:19508170670

  • 南充西华师范大学教学点

    地址:南充市顺庆区师大路华府丽都一单元10楼

    电话:15583027321

  • 川师狮子山教学点

    地址:南门校园广场3楼A3-10

    电话:15982307862

  • 成都理工大学教学点

    地址:成都市成华区民兴路830号理工东苑中公教育

    电话:17711076409

  • 乐山成理工院教学点

    地址:肖坝街道青衣路33号新业中心写字楼12楼中公教育2092298

    电话:0833-2092298

  • 成都温江教学点

    地址:四川省成都市温江区南熏大道3段863号2楼

    电话:19508173206

  • 宜宾教学点

    地址:宜宾市临港科教公元π二楼

    电话:13716324244

  • 市区教学点

    地址:宜宾叙州区南岸重百新世纪百货13楼

    电话:13716324244

  • 成都传媒学院教学点

    地址:美乐广场一栋二楼中公教育

    电话:17380142420

  • 简阳教学点

    地址:吉利学院校内青春馆三楼(创新创业孵化中心)

    电话:15283737083

  • 成都大学教学点

    地址:请拨打下方电话亲自来接

    电话:15680688021

  • 成都金堂教学点

    地址:成都文理学院国教楼1楼104办公室

    电话:18981881686

  • 彭山教学点

    地址:眉山市彭山区锦江大道1号四川大学锦江学院

    电话:17381826465


关于中公考研| 电脑端| 网站地图| 返回首页

地址:北京市海淀区学清路23号汉华世纪大厦B座

Copyright©1999-2016 北京中公教育科技有限公司.All Rights Reserved

返回
顶部
 在线咨询  电话咨询  预约院校
 
 
择校预约
四川中公考研预约咨询:择校择专业 跨专业报考 个性化问题解答
获取验证码