
看看,这些是否都认识?
polarise [’pəʊləraɪz] v. (使)两极化
regime [reɪ'ʒiːm] n. 统治时期
【长难句100句精讲】读读,这个是否能读懂?
When public opinion is particularly polarised, as it was following the end of the Franco regime, monarchs can rise above “mere” politics and “embody” a spirit of national unity.
【解答】看看,这些都答对了么?

1.本句是复合句。
2.主句为monarchs (君主们)can rise above ... of national unity,其中连词and连接两个并列的谓宾结构。
3.句首的When public...polarized是when引导的时间状语从句,修饰主句。
3.as it was following...regime是由as引导的方式状语从句,修饰前面的时间状语从句,表示“正如佛朗哥执政末期那样”。
【翻译】最后,理解这句了么?
【整句翻译】当公众舆论严重两极分化时,正如佛朗哥执政末期那样,君主们就能超越“纯粹的”政治概念并“代表”国家统一精神。考研实用工具推荐
1、考研院校专业匹配查询系统
2、近4年全国各在招院校专业复试分数线查询
3、历年调剂信息查询
4、历年各院校专业目录查询
5、历年各院校报录比查询
6、历年各院校参考书目录查询
免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。





