
fall behind 落在……后面
socially ['səuʃəli] adv. 在社会上
perpetuate [pərˈpetʃueɪt] v. 使持续(尤指不好的事物)
finish line (比赛的)终点线
graduate school 研究生院
lucrative [ˈluːkrətɪv] adj. 赚大钱的
【长难句】读读,这个是否能读懂?
There’s always a constant fear of falling behind everyone else on the socially perpetuated “race to the finish line,” whether that be toward graduate school, medical school or a lucrative career.(2017年 英语二 Text 3)
【思考】想想,这些都知道么?
1. 这个句子是简单句么?
2. 主句的逻辑主语是什么?
3. whether引导的是什么从句?
【解答】看看,这些都答对了么?

【难点分析】本句为复合句,主句为there be句型,逻辑主语较长,为短语 a constant fear of falling behind everyone else on the socially perpetuated “race to the finish line”;分句是whether引导的让步状语从句,该从句中that指代主句中的race。
【翻译】最后,理解这句了么?
【主句翻译】人们总是害怕在社会上永久不变的“冲向终点”的比赛中落后于其他人。
【整句翻译】人们总是害怕在社会上永久不变的“冲向终点”的比赛中落后于其他人,无论是在考研、考医学院还是竞争高薪职业方面均是如此。考研实用工具推荐
1、考研院校专业匹配查询系统
2、近4年全国各在招院校专业复试分数线查询
3、历年调剂信息查询
4、历年各院校专业目录查询
5、历年各院校报录比查询
6、历年各院校参考书目录查询
免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。





