
stimulate ['stɪm.jʊ.leɪt] v. 激励;促进
foster ['fɒs.tər] v. 鼓励;促进;培养
这三个单词一起讲,因为它们在一定程度上是近义词,可相互替换,英文用法虽然略有区别,但是翻译成中文,都有“促进”的含义。比较熟悉政府工作报告的同学会知道,这些都是英文版政府公文的常用词。在今天这篇文章中它们齐齐出现:
1.Likewise, automation should eventually boost productivity, stimulate demand by driving down prices, and free workers from hard, boring work.
同样,自动化最终应该提高生产力,通过压低价格刺激需求,并使工人摆脱辛苦而无聊的工作。
2.Vocational schools should do a better job of fostering problem-solving skills and helping students work alongside robots.
在培养解决问题的能力和帮助学生与机器人一起工作上,职业学校应该做得更好。
在本文中,foster 采用的是“培养”的含义;当“促进”讲时,可以看一下例句体会用法:
He said that developed countries had a responsibility to foster global economic growth to help new democracies...他说,发达国家有责任促进全球经济增长,以帮助新兴民主国家。
arouse [ə'raʊz] v. 激起;唤起;引起
它激起的可以是反应、态度、情感、直觉等等,接积极/消极含义的名词都可以,常见的有:
arouse interest 引起兴趣
arouse suspicion 引起怀疑
arouse controversy 引起争论
当然也可以指从睡梦中被唤醒~
drastic ['dræs.tɪk] adj. 激烈的;严厉的
有的时候“激烈的”这种含义,翻译不一定非要与词典一一对应,比如今天这篇往年试题:
In previous eras of drastic technological change, entrepreneurs smoothed the transition by dreaming up ways to combine labor and machines.
在过去的技术大变革时代,企业家通过设想劳动和机器结合的方式,实现了平稳过渡。
此外还要给同学们补充一组近义词,都表示“激烈的,强烈的”:
1)fierce [fɪəs] adj. 激烈的;凶猛的
Any threat of monopoly, they argue, is removed by fierce competition from trucks.
他们认为,在公路运输的激烈竞争面前,垄断的威胁已经不复存在。(2003 英一 T3)
2)intense [ɪn'tents] adj. 强烈的;极度的
intense opposition 强烈反对 (2020 英二 T3)
virtual reality 虚拟现实
也就是我们常说的 VR,其他常见缩写还有——
AI:artificial intelligence 人工智能
3D:three dimensional 三维的;立体的
The best uses of 3D printers and virtual reality haven’t been invented yet.
3D 打印机和虚拟现实的最佳用途还没有被发明出来。(2018 英一 T1)考研实用工具推荐
1、2022考研院校专业匹配查询系统
2、近4年全国各在招院校专业复试分数线查询
3、历年调剂信息查询
4、历年各院校专业目录查询
5、历年各院校报录比查询
6、历年各院校参考书目录查询
免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。
分享到
下一篇:2023考研英语大纲词汇速记5





