dyjh365 

 

 二维码名片

2022年考研英语试题翻译句子解析

来源:四川中公考研 2021-06-06

考研答疑  |  免费领好课入口

2022考研智能择校择专业匹配系统入口    2022考研全年备考资料包免费下载入口

今天我们带领大家来看2021年考研英语一 text3的长难句解析。本句单词较多,几乎独立成了一个段落,又是解题的一个关键句;但是本句的单词没有特别复杂的,基础都是较为基础的单词,重点是区分清楚这个句子的主干和修饰部分。

Of course, I need to concede that my collection of “smiling victorians” makes up only a tiny percentage of the vast catalogue of photographic portraiture created between 1840-1900, the majority of which show sitters posing miserably and stiffly in front of painted backdrops, or staring absently into the middle distance.(2021年考研英语一 text3)
 
首先我们还是先来处理句子中大家可能比较陌生的单词以及固定搭配
Concede     v. 承认
Tiny        a.极小的
Catalogue    n. 目录
Photographic  a.照片的
Portraiture   n.肖像画
Miserably   ad.痛苦地
Stiffly      ad.僵硬地
Backdrop    n.背景
Stare       v. 凝视
Absently    ad.心不在焉地
Vast        a.巨大的
Make up          构成
the majority of ....  大量的...
处理完单词后,针对长难句同学们可以将长难句断成2-4部分,方便考官采点给分。本句根据标点可直接断为两个部分,每个部分1分。
①Of course, I need to concede that my collection of “smiling victorians” makes up only a tiny percentage of the vast catalogue of photographic portraiture created between 1840-1900, //②the majority of which show sitters posing miserably and stiffly in front of painted backdrops, or staring absently into the middle distance.
 
Of course, I need to concede that my collection of “smiling victorians” makes up only a tiny percentage of the vast catalogue of photographic portraiture created between 1840-1900
本句的难点在于定语的翻译,句子中有很多的of介词短语做定语,但是咱们也反复说过,一般情况下A of B这样的结构翻译为B的A,接下来整体顺译。
 
翻译:当然我需要承认我的收集的微笑的维多利亚人构成只有一小部分的巨大目录的照片肖像画创作在1840-1900之间。
本部分需要调整语序的就是小的定语结构,my collection of “smiling victorians”微笑的维多利亚人合集;the vast catalogue of photographic portraiture 照片肖像画的巨大目录;在1840-1900之间 创作的。
 
整体梳理完后:
“当然我需要承认我的收集的微笑的维多利亚人构成了在1840-1900之间所创作的大量的照片肖像画中的一小部分”
 
大家可以参考这种翻译,此翻译是把所有的定语都放到了被修饰的名词之前,大家也可以采用部分放前,部分放后的翻译方法。
 
②the majority of which show sitters posing miserably and stiffly in front of painted backdrops, or staring absently into the middle distance.
这部分的翻译难点在于出现了定语从句,并且要明白定语从句修饰对象是什么;以及找到本句中出现的并列。
整体顺译:大部分的表明坐着的人姿势痛苦并且紧张在油漆背景板前或者心不在焉的盯着半空中。
本部分需要补充完整的是the majority 需要知道指代的是上文出现的大量照片肖像画,后面的定语从句修饰这个大量的照片肖像画。
整理完翻译:
大部分的照片肖像画显示,坐着的人在油漆背景板前姿势痛苦并且紧张或者心不在焉的盯着半空中。
考研实用工具推荐
1、
2022考研院校专业匹配查询系统
2、近4年全国各在招院校专业复试分数线查询
3、历年调剂信息查询
4、历年各院校专业目录查询
5、历年各院校报录比查询
6、历年各院校参考书目录查询

阅读全文

 免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

分享到

下一篇:2022考研英语阅读主旨大意题解题技巧


四川中公考研

成都市武侯区科华北路62号力宝大厦3楼南区

网址:sc.kaoyan365.cn

预约参观:加微信dyjh365

咨询时间

周一至周日 9:00-18:00 全年无休

  • 川大学习中心
  • 双流学习中心
  • 绵师学习中心
  • 郫县学习中心
  • 川师学习中心
  • 郫县学习中心
  • 南充学习中心
  • 川师学习中心
  • 理工学习中心
  • 乐山学习中心
  • 温江学习中心
  • 宜宾学习中心
  • 传媒学习中心
  • 简阳学习中心
  • 成大学习中心
  • 金堂学习中心
  • 彭山学习中心
  • 川大望江学习中心

    地址:武侯区科华北路62号力宝大厦3楼南区

    电话:13408553731

  • 双流学习中心

    地址:成都市双流区大件路文星段25号

    电话:13683437962

  • 绵师教学点

    地址:磨家校区双圣小区A区42栋2楼中公教育

    电话: 08162296886

  • 郫县教学点

    地址:西华大学西华记忆中国移动营业厅内

    电话:19508124705

  • 川师成龙教学点

    地址:川师成龙校区西门云立方附205中公教育

    电话:19508170670

  • 旅游学院教学点

    地址:四川旅游学院继续教育学院一层考研服务中心

    电话:19508170670

  • 南充西华师范大学教学点

    地址:南充市顺庆区师大路华府丽都一单元10楼

    电话:15583027321

  • 川师狮子山教学点

    地址:南门校园广场3楼A3-10

    电话:15982307862

  • 成都理工大学教学点

    地址:成都市成华区民兴路830号理工东苑中公教育

    电话:17711076409

  • 乐山成理工院教学点

    地址:肖坝街道青衣路33号新业中心写字楼12楼中公教育2092298

    电话:0833-2092298

  • 成都温江教学点

    地址:四川省成都市温江区南熏大道3段863号2楼

    电话:19508173206

  • 宜宾教学点

    地址:宜宾市临港科教公元π二楼

    电话:13716324244

  • 市区教学点

    地址:宜宾叙州区南岸重百新世纪百货13楼

    电话:13716324244

  • 成都传媒学院教学点

    地址:美乐广场一栋二楼中公教育

    电话:17380142420

  • 简阳教学点

    地址:吉利学院校内青春馆三楼(创新创业孵化中心)

    电话:15283737083

  • 成都大学教学点

    地址:请拨打下方电话亲自来接

    电话:15680688021

  • 成都金堂教学点

    地址:成都文理学院国教楼1楼104办公室

    电话:18981881686

  • 彭山教学点

    地址:眉山市彭山区锦江大道1号四川大学锦江学院

    电话:17381826465


关于中公考研| 电脑端| 网站地图| 返回首页

地址:北京市海淀区学清路23号汉华世纪大厦B座

Copyright©1999-2016 北京中公教育科技有限公司.All Rights Reserved

返回
顶部
 在线咨询  电话咨询  预约院校
 
 
择校预约
四川中公考研预约咨询:择校择专业 跨专业报考 个性化问题解答
获取验证码