
2021考研交流群总群
2021考研川师交流群
2021在职考研交流群
四川考研微信公众号
今天为大家带来的是一个考研英语长难句的分析,分别出自2016年英语一的阅读试题文章。
The French measures, however, rely too much on severe punishment to change a culture that still regards beauty as skin-deep-and bone-showing.
断句:这个句子大家可以思考一下如果我们要去进行断句的话,应该在哪个位置断呢?首先考虑要不要在逗号的位置断呢?如果在however前后的逗号断开的话我们会发现这个句子前半部分很短,后半部分很长,不符合断句原则中的长度适中,因此不能够在however前后断开。标点符号不能用的话我们就考虑用连词来帮助断句。在这里我们能够找到that从属连词,以此为标志可以把句子的主从句断开,The French measures, however, rely too much on severe punishment to change a culture// that still regards beauty as skin-deep-and bone-showing.
(1) 找主干:我们再分别来看一下断开的两个部分的句子主干和修饰成分。The French measures, however, rely too much on severe punishment to change a culture,这个部分中however转折连词放置在了句中位置,我们可以把它前置到句首理解,这个句子是一个简单的主谓宾结构:The French measures作主语,rely too much on作谓语,这个词组中增添了too much表示程度的状语,severe punishment作宾语,to change a culture是to do不定式作后置定语,来修饰;that still regards beauty as skin-deep-and bone-showing. 首先确定that引导的从句类型,是一个定语从句,先行词是culture。在这个定语从句当中,that是从句主语,regard是谓语动词。这里大家需要了解一个短语,即regard A as B,意思是把A当作B,因此as后面是regard的宾语。
(2) 顺句意:The French measures, however, rely too much on severe punishment to change a culture;这句话是简单的主谓宾结构,我们顺译就可以,译文为:但是,法国所做的措施过度依赖于严厉的手段来改变这一文化。that still regards beauty as skin-deep-and bone-showing.定语从句本身先顺译,在考虑是否前置到先行词之前。这句话的译文为:仍然认为美是肤浅并且骨感的。
(3) 按照逻辑整理句子意思:然而,法国的措施过于依赖严厉的惩罚来改变一种仍然视美丽为肤浅和骨感的文化。
四川考研网相关推荐:
西南交通大学2021年硕士研究生招生新增专业、考试科目、参考书目拟调整方案
免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。




