考研答疑 | 免费领好课入口
中公考研学习交流群:455101812 
The Greeks assumed that the structure of language had some connection with the process of thought,which took root in Europe long before people realized how diverse language could be.
【译文】 希腊人认为,语言结构与思维过程之间存在着某种联系。这一观点在人们尚未认识到语言的千差万别之前早就已在欧洲扎下了根。
【析句】 本句包含一个非限制性定语从句。句子的主语为The Greeks,谓语是assumed,that引导一个宾语从句,而which所引导的非限制性定语从句修饰这个宾语从句。在which从句中,how diverse language could be是realized的宾语从句。注意本句中which指代前面的句子,应译为“这一观点”,some在此处应译为“某种”,而不是“一些”。
【讲词】 assume意为“假定,采取,呈现,承担”,在句中的意思是“认为”。I assume you always get up at the same time.(我猜想你总是在同一个时间起床。)The motion of matter always assumes certain forms.(物质的运动总是表现为一定的形式。)He is soon to assume the CEO of the company.(他很快就要担任公司的首席执行官。)
take root意为“扎根”。Extreme sports have taken root in China.(很限运动已经在中国扎下了根。)
冲刺的号角已经吹响,在通往梦想的道路上,你一路披荆斩棘。行百里者半于九十,黎明的曙光即将刺破 暗沉的黑夜,考研人定要咬紧牙关,背水一战!四川中公考研特为广大学子推出2016考研集训营 、职业课一对一、精品网课、vip1对1、系列备考专题,针对每一个科目要点进 行深入的指导分析,欢迎各位考生了解咨询。同时,四川中公考研一直为大家推出考研直播课堂 ,足不出户就可以边听课边学习,为大家的考研梦想助力!
更多精彩内容随时看,敬请关注四川中公考研公众微信号
