
| 2020考研择校择职业指导群 |
| 点击关注“四川中公考研”新浪微博,与博主互动获取考研上名校技巧 |
| 点击关注“四川中公考研”微信公众号,第一时间获取新考研资讯 |
| 一对一择校择职业指导、周末面授班、半年集训、暑期集训营 |
用一个考研试题例句诠释下:Most of them made little or no independent reflections on human problems which involves moral judgments . 对这个长难句其实困扰学生的主要有两点:一个是词汇;另一个是调序。对于词汇我们中公考研目前开的语法课会帮助大家强化,这里我主要帮助大家解决调序问题,由于篇幅有限,接下来我们主要研究下对于长难句中好频出现的定语我们如何进行调序。
接下来我们考研试题来总结规律。
例1 Two-and three-dimensional maps are helpful tools(2004年新题型). 这句话里面充当定语的是核心词“dimensional”,对于形容词充当定语在翻译时我们顺译即可,因而这句话的主语我们可以翻译成“二维和三维的地图”。
例2 Strengthening economic growth could push the price higher in the short term(2002年Text 3). 在这句话中大家看下短语“Strengthening economic growth”中的 “strengthening” ,它修饰后面的短语economic growth”,这里边是doing 充当定语,在翻译时我们也是顺译,即: “强有力的经济增长”。
例3 Family risk has risen as well.(2007年 Text3). 看下这句话的主语“family risk”我们可译成“家庭风险”这里面名词“family”充当定语,翻译时我们顺译。
以上三个例子我们可以了解到,形容词,名词,分词,可以充当前置定语,在考研中经常出现的前置定语还有一些表示数量的短语,例如: a set of , a host of, a succession of, thousands of...。这些短语后面可接其修饰的名词或名词短语,翻译时我们顺译即可。有定语前置,同样也应该有定语后置,接下来老师继续例子进行阐述。
例4 Such tests may not assess all the important elements necessary to succeed in succeed in school and in life.(2007年 Text2). 接下来我们分析下这句话,谓语动词“may not assess”对于这个句子我们很容易发现“may not assess”是谓语动词,它前面是主语,后面是宾语,宾语后面形容词necessary连接的部分是形容词短语。大家注意下这里面是形容词短语充当后置定语修饰前面的宾语,当一个短语充当定语,我们如何翻译呢?遵循大八小八原则,即当定语小于8个单词时我们前置到所修饰的名词前,这里面修饰的是elements,所以我们翻译成“获得学业和人生顺利所需的所有重要因素”。
以上就是考研定语在长难句中的识别和翻译,希望它能够成为同学们了解考研语法的助推器,终攻破考研长难句,取得优异的成绩。
以上是四川中公考研小编为您整理的“考研英语语法之定语解析",预祝每位考生取得好成绩,更多考研常识相关内容尽在四川中公考研英语栏目,中公考研为广大学子推出乐学面授课、VIP一对一等系列备考课程,针对每一个科目要点进行深入的指导分析,欢迎各位考生了解咨询。同时,中公考研一直为大家推出考研直播课堂,足不出户就可以边听课边学习,为大家的考研梦想助力!
免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。




