
一 、考试性质及范围:
本考试旨在测试考生是否具备基础的翻译能力。考试的范围包括翻译专业硕士考生入学应具备的外语词汇量、语法知识、文化知识以及英汉两种语言转换的基本技能。
二、考试基本要求
1. 具备一定中外文化,以及政治、经济、法律、科技等方面的背景知识。
2. 掌握一定的翻译理论和技巧,具备扎实的英汉两种语言的基本功。
3. 具备较强的英汉/汉英转换能力。
三、考试形式与试卷结构
1. 答题方式:闭卷 笔试
2. 答题时间:120分钟
3. 试题类型及分值分配:
本考试包括两个部分
(1)英译汉段落翻译 50分
(2)汉译英段落翻译 50分
总分100分

四、考试内容
本考试采取翻译综合技能测试的方法,通过英汉、汉英段落翻译,考察考生的英汉/汉英转换能力。
英、汉双语的语言知识
文化类相关知识
基本的翻译理论和翻译技巧的应用
英汉双语转换能力
原标题:首都经济贸易大学2022年研究生招生考试复试笔试大纲
文章来源:https://yjs.cueb.edu.cn/zsks/skzl/126730.htm
考研实用工具推荐1、考研院校专业匹配查询系统
2、近4年全国各在招院校专业复试分数线查询
3、历年调剂信息查询
4、历年各院校专业目录查询
5、历年各院校报录比查询
6、历年各院校参考书目录查询
免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。





